目前位置:听歌首页 -> 腰乐队 -> 《我们究竟应该面对谁去歌唱》 -> 致敬 |
致敬腰乐队 专辑:《我们究竟应该面对谁去歌唱》下载mp3到手机 [ti:致敬(Tribute To Joy Division)]
[ar:腰乐队]
[al:我们究竟应该面对谁去歌唱]
[by:noni99]
[offset:500]
[0:0]欢迎访问 我爱音乐
[00:04.00]腰乐队 - 致敬(Tribute To Joy Division)
[00:12.00]--------
[00:27.63]Procession moves on,
[00:31.67]the shouting is over,
[00:36.25]Praise to the glory
[00:40.26]of loved ones now gone.
[00:44.89]Talking aloud as they sit round their tables,
[00:53.10]Scattering flowers
[00:57.08]washed down by the rain.
[01:00.42]---
[01:18.32]Stood by the gate
[01:22.50]at the foot of the garden,
[01:27.06]Watching them pass
[01:30.86]like clouds in the sky,
[01:35.49]Try to cry out
[01:39.45]in the heat of the moment,
[01:44.04]Possessed by a fury
[01:47.71]that burns from inside.
[01:52.50]------
[02:58.08]Cry like a child,
[03:02.00]though these years make me older,
[03:06.42]With children my time
[03:11.14]is so wastefully spent,
[03:15.99]A burden to keep,
[03:19.13]though their inner communion,
[03:23.89]Accept like a curse
[03:27.80]an unlucky deal.
[03:33.63]
[03:47.77]Played by the gate
[03:51.42]at the foot of the garden,
[03:55.96]My view stretches out
[03:59.97]from the fence to the wall,
[04:04.66]No words could explain,
[04:08.37] no actions determine,
[04:12.28]Just watching the trees
[04:16.54]and the leaves as they fall.
[04:20.30]----
(国语翻译:[永 恒] 队伍在行进 喊叫已停止
对那些挚爱的荣耀的赞美现在都结束了
他们大声说话 围坐在桌子旁
雨水打下零落的花瓣
站在花园的门边看着她们流过像天边云朵我想狂喊
在那灼热的时刻我被愤怒掌控它在我心里燃烧
虽然哭得像个孩子这些年我老了很多
和孩子在一起我的时间浪费了太多
这像背着个包袱
尽管内里在同谋像接受一个咒语一样接受了这不祥的秘约
躺下 在门角边挨着花园眼神游荡
从篱笆到墙无从解释也不做什么
只盯着树看看那些树叶飘落下来 )
注意:如果网速太慢无法在线试听 您可以快速下载《致敬》mp3到手机 1.先输入您的手机号码,点击"下一步" 2.手机收到一条信息,回复后立即接收铃声! 加入我的音乐盒 发表对致敬的评论 致敬LRC歌词下载 致敬 歌词 欢迎访问 我爱音乐 腰乐队 - 致敬(Tribute To Joy Division) -------- Procession moves on, the shouting is over, Praise to the glory of loved ones now gone. Talking aloud as they sit round their tables, Scattering flowers washed down by the rain. --- Stood by the gate at the foot of the garden, Watching them pass like clouds in the sky, Try to cry out in the heat of the moment, Possessed by a fury that burns from inside. ------ Cry like a child, though these years make me older, With children my time is so wastefully spent, A burden to keep, though their inner communion, Accept like a curse an unlucky deal. Played by the gate at the foot of the garden, My view stretches out from the fence to the wall, No words could explain, no actions determine, Just watching the trees and the leaves as they fall. ---- (国语翻译: 队伍在行进 喊叫已停止 对那些挚爱的荣耀的赞美现在都结束了 他们大声说话 围坐在桌子旁 雨水打下零落的花瓣 站在花园的门边看着她们流过像天边云朵我想狂喊 在那灼热的时刻我被愤怒掌控它在我心里燃烧 虽然哭得像个孩子这些年我老了很多 和孩子在一起我的时间浪费了太多 这像背着个包袱 尽管内里在同谋像接受一个咒语一样接受了这不祥的秘约 躺下 在门角边挨着花园眼神游荡 从篱笆到墙无从解释也不做什么 只盯着树看看那些树叶飘落下来 ) |
更多关于致敬文章>> |
演唱者:腰乐队 的其他歌曲
|