目前位置:听歌首页 -> The Melody -> 《The Melody》 -> Crazy

Crazy

The Melody 专辑:《The Melody》

下载mp3到手机
[ti:Crazy groundの王様] [ar:嵐] [al:] [by:山下林瞳] [offset:500] [0:0]欢迎访问 我爱音乐 [00:00.00] [00:01.00]Crazy Groundの王樣 [00:02.00]嵐 [00:03.00]作詞:Ma-Saya/Rap:Sho Sakurai [00:03.30]作曲:Hiroaki Ohn [00:03.60]編曲:Hiroaki Ohn [00:03.90] [00:04.18]Not too late 覺悟さえあるなら [00:09.70]Doin' it Doin' it Now 何だって [00:13.44]Crazy ground 王樣になれる [00:18.32]そうさ 誰だって [00:21.91] [00:23.38]周りは いつも皆親切で [00:24.71]口を揃えて言います 「イイ デスネ」 [00:26.93]「ソレ イイデスネ」 これは? 「イイ デスネ」 [00:29.85]「ウチ ガ モトメテイタノハ ヤッパリ キミ デスネ」 [00:32.66] [00:32.96]大切なものは 足跡なんかじゃない [00:41.33]歩く俺たちの足だ そうだろう? [00:49.41]だから... [00:50.74]どれくらい 頭よくて [00:56.86]過去が眩しくても [00:59.74]關係ないのさ [01:03.28] [01:03.78]Not too late 覺悟さえあるなら [01:09.21]Doin' it Doin' it Now 何だって [01:12.89]Crazy ground 王樣になれる [01:17.36]そうさ 誰だって [01:22.78] [02:22.21][01:23.15]周りは いつも皆親切で [02:23.95][01:24.56]口を揃えて「マチガイナイ デスネ」 [02:35.60][01:26.92]「キタイダイ デスネ」 「モンダイナイ デスネ」 [02:38.02][01:29.14]「ソレ ハ ソレデマタ ワタクシ キライジャナイ デスネ」 [01:32.00] [01:32.33]愛されるために 愛するようじゃダメね [01:40.57]あたりまえのSunshine 君に届かない [01:48.86]それじゃ... [01:49.89]どこまでも 都合よくて [01:56.49]理不じんなイルミネーション [01:59.22]恋さえできない [02:02.88] [02:03.17]Let it be 覺悟さえできたら [02:08.92]Makin' it Makin' it So 何だって [02:11.71]Crazy ground 怖いものはない [02:17.01]そうさ 夺い取れ [02:21.78] [02:40.51]え?それって俺の人間性よりも金錢面? [02:43.52]まるで立つ月面 無重力遠征 [02:46.12]惡意無き傳染 [02:46.82]臭いものにフタをせずに 求ム 意味説明 [02:49.69]I don't wanna be your puppet [02:51.53]いわば 終わりを知らない勝ち負け [02:53.79]思考奔らせ 立てる波風 [02:58.12][02:57.01][02:55.98]俺はただ... [02:57.81]きっと... [02:58.65]肩書きや 歲の数に [03:04.69]夢は振り向かない [03:07.80]理届じゃないのさ [03:11.37] [03:11.78]Not too late 覺悟さえあるなら [03:16.60]Doin' it Doin' it Now 何だって [03:20.55]Crazy ground 王樣になれる [03:25.34]そうさ 誰だって [03:29.78] [03:30.01]Let it be 裸の王樣なら [03:35.51]Makin' it Makin' it So 飛んだって [03:39.12]Crazy ground 落とすものはない [03:43.76]樂に 生きてやれ [03:49.34] [03:58.80]Created by 山下林瞳 [04:00.52] (中譯歌詞) Not too late 只要有所覺悟 Doin'it Doin'it Now 無論怎樣 Crazy ground 都能夠當國王 沒錯 無論是誰 身邊的人 總是親切地對待我 每個人都說著「真好啊」 「那個真好啊」那這個呢?「也真好啊」 「我們 所需要的就是 你這樣的人啊」 最重要的事物 不是什麼足跡 重要的我們行走著的雙腳 沒錯吧? 所以… 不論 腦筋有多好 無論過去多麼輝煌 一個關係也沒有啊 Not too late 只要有所覺悟 Doin'it Doin'it Now 無論怎樣 Crazy ground 都能夠當國王 沒錯 無論是誰 身邊的人 總是親切地對待我 都異口同聲地說著「一點也沒有錯」 「真是期待啊」「沒有問題啊」 「即使那樣我也不會討厭啊」 為了能被人所愛 才想去愛人是不行的 理所當然的Sunshine 卻照耀不到妳身上 那麼就… 無論到何處 霓虹燈都配合著我 沒理由的明亮地照耀 連談戀愛的機會也沒有 Let it be 只要有所覺悟 Makin'it Makin'it So 無論怎樣 Crazy ground 沒有什麼好怕的 沒錯 去奪取吧 耶? 那意思是說我的經濟價值比人格重要? 彷彿站立在月球表面般 無重力的遠征 沒有惡意的傳染 讓惡臭的東西沒有掩蓋 要求 說明其意義 I don't wanna be your puppet 就是說 這是一場不知盡頭的勝負 任思緒奔馳 掀起一陣風浪 我只是… 一定… 無論職位或頭銜 或是年紀的歲數 夢想是不會回頭的 這可不是強詞奪理 Not too late 只要有所覺悟 Doin'it Doin'it Now 無論怎樣 Crazy ground 都能夠當國王 沒錯 無論是誰 Let it be 若是赤裸的國王 Makin'it Makin'it So 即使飛上天 Crazy ground 也沒有可墜落下來的東西 Crazy ground 也沒有可墜落下來的東西 快樂地 活下去吧





注意:如果网速太慢无法在线试听
您可以快速下载《Crazy》mp3到手机

1.先输入您的手机号码,点击"下一步"
2.手机收到一条信息,回复后立即接收铃声!




加入我的音乐盒

发表对Crazy的评论

CrazyLRC歌词下载

Crazy 歌词

欢迎访问 我爱音乐
Crazy Groundの王樣

作詞:Ma-Saya/Rap:Sho Sakurai
作曲:Hiroaki Ohn
編曲:Hiroaki Ohn
Not too late 覺悟さえあるなら
Doin' it Doin' it Now 何だって
Crazy ground 王樣になれる
そうさ 誰だって
周りは いつも皆親切で
口を揃えて言います 「イイ デスネ」
「ソレ イイデスネ」 これは? 「イイ デスネ」
「ウチ ガ モトメテイタノハ ヤッパリ キミ デスネ」
大切なものは 足跡なんかじゃない
歩く俺たちの足だ そうだろう?
だから...
どれくらい 頭よくて
過去が眩しくても
關係ないのさ
Not too late 覺悟さえあるなら
Doin' it Doin' it Now 何だって
Crazy ground 王樣になれる
そうさ 誰だって
周りは いつも皆親切で
口を揃えて「マチガイナイ デスネ」
「キタイダイ デスネ」 「モンダイナイ デスネ」
「ソレ ハ ソレデマタ ワタクシ キライジャナイ デスネ」
愛されるために 愛するようじゃダメね
あたりまえのSunshine 君に届かない
それじゃ...
どこまでも 都合よくて
理不じんなイルミネーション
恋さえできない
Let it be 覺悟さえできたら
Makin' it Makin' it So 何だって
Crazy ground 怖いものはない
そうさ 夺い取れ
え?それって俺の人間性よりも金錢面?
まるで立つ月面 無重力遠征
惡意無き傳染
臭いものにフタをせずに 求ム 意味説明
I don't wanna be your puppet
いわば 終わりを知らない勝ち負け
思考奔らせ 立てる波風
俺はただ...
きっと...
肩書きや 歲の数に
夢は振り向かない
理届じゃないのさ
Not too late 覺悟さえあるなら
Doin' it Doin' it Now 何だって
Crazy ground 王樣になれる
そうさ 誰だって
Let it be 裸の王樣なら
Makin' it Makin' it So 飛んだって
Crazy ground 落とすものはない
樂に 生きてやれ
Created by 山下林瞳
(中譯歌詞)
Not too late 只要有所覺悟
Doin'it Doin'it Now 無論怎樣
Crazy ground 都能夠當國王
沒錯 無論是誰
身邊的人 總是親切地對待我
每個人都說著「真好啊」
「那個真好啊」那這個呢?「也真好啊」
「我們 所需要的就是 你這樣的人啊」
最重要的事物 不是什麼足跡
重要的我們行走著的雙腳 沒錯吧?
所以…
不論 腦筋有多好
無論過去多麼輝煌
一個關係也沒有啊
Not too late 只要有所覺悟
Doin'it Doin'it Now 無論怎樣
Crazy ground 都能夠當國王
沒錯 無論是誰
身邊的人 總是親切地對待我
都異口同聲地說著「一點也沒有錯」
「真是期待啊」「沒有問題啊」
「即使那樣我也不會討厭啊」
為了能被人所愛 才想去愛人是不行的
理所當然的Sunshine 卻照耀不到妳身上
那麼就…
無論到何處 霓虹燈都配合著我
沒理由的明亮地照耀
連談戀愛的機會也沒有
Let it be 只要有所覺悟
Makin'it Makin'it So 無論怎樣
Crazy ground 沒有什麼好怕的
沒錯 去奪取吧
耶? 那意思是說我的經濟價值比人格重要?
彷彿站立在月球表面般 無重力的遠征
沒有惡意的傳染
讓惡臭的東西沒有掩蓋 要求 說明其意義
I don't wanna be your puppet
就是說 這是一場不知盡頭的勝負
任思緒奔馳 掀起一陣風浪
我只是…
一定…
無論職位或頭銜 或是年紀的歲數
夢想是不會回頭的
這可不是強詞奪理
Not too late 只要有所覺悟
Doin'it Doin'it Now 無論怎樣
Crazy ground 都能夠當國王
沒錯 無論是誰
Let it be 若是赤裸的國王
Makin'it Makin'it So 即使飛上天
Crazy ground 也沒有可墜落下來的東西
Crazy ground 也沒有可墜落下來的東西
快樂地 活下去吧
关于Crazy的文章
  • Crazy
  • 冤家---疯狂的孩子们
    更多关于Crazy文章>>
  • 同名的其他歌曲
    演唱者:The Melody 的其他歌曲
    歌曲mp3快速检索
    歌曲名称:
    歌手名称:
      查询提示>>