目前位置:听歌首页 -> Katherine Jenkins -> 《From The Heart》 -> Caruso |
CarusoKatherine Jenkins 专辑:《From The Heart》下载mp3到手机 [ti:Caruso]
[ar:Josh Groban]
[al:Closer]
[by:van]
[offset:500]
[0:0]欢迎访问 我爱音乐
[00:00.00]Josh Groban - Caruso
[00:16.72]
[00:18.72]Qui dove il mare luccica
[00:21.32]E tira forte il vento
[00:26.22]Sulla vecchia terrazza
[00:28.40]Davanti al golfo di surriento
[00:34.37]Un uomo abbraccia una ragazza
[00:37.29]Dopo che aveva pianto
[00:42.19]P oi si schiarisce la voce
[00:44.60]E ricomincia il canto
[00:48.60]
[00:50.60]Te voglio bene assai
[00:58.16]Ma tanto, tanto bene sai
[01:06.05]E una catena ormai
[01:13.50]Che scioglie il sangue dint'e vene sai
[01:20.49]
[01:20.93]Vide le luci in mezzo al mare
[01:23.44]Penso alle notti la in America
[01:28.65]Ma erano solo le lampare
[01:31.03]E la bianca scia di una elica
[01:36.31]Senti il dolore nella musica
[01:39.24]E si alzo dal pianoforte
[01:43.88]Ma quando vide uscire la luna da una nuvola
[01:46.73]Gli sembro piu dolce anche la morte
[01:50.42]
[01:51.59]Guardo negli occhi la ragazza
[01:54.02]Quegli occhi verdi come il mare
[01:58.93]Poi all'improvviso usci una lacrima
[02:02.01]E lui credette di affogare
[02:06.35]
[02:07.69]Te voglio bene assai
[02:15.21]ma tanto tanto bene sai
[02:22.99]E una catena ormai
[02:30.54]Che scioglie il sangue dint'e vene sai
[02:37.80]
[02:38.40]Potenza della lirica
[02:40.98]Dove ogni dramma e un falso
[02:45.82]Che con un po' di trucco e con la mimica
[02:48.40]Puoi diventare un altro
[02:53.39]Ma due occhi che tie guardano
[02:56.25]Cosi vicini e veri
[03:00.99]Ti fan scordare le parole
[03:03.34]Confondono i pensieri
[03:08.27]
[03:08.84]Cosi diventa tutto piccolo
[03:11.47]Anche le notti la in America
[03:16.47]Ti volti e vedi la tua vita
[03:18.63]Come la scia di un'elica
[03:24.17]Ma si e la vita che finisce
[03:26.43]Ma lui e non ci penso poi tanto anzi
[03:32.49]Si sentiva gia felice, e ricomincio il suo canto
[03:39.87]
[04:13.93][03:43.99]Te voglio bene assai
[04:21.12][03:51.45]Ma tanto tanto bene sai
[04:28.75][03:59.22]E una catena ormai
[04:36.02][04:06.16]Che sciolglie il sangue dint'e vene sai
[04:48.76]
[04:58.49]
[05:04.38]Fine
卡罗素
(翻译转载自【柳儿的家】)
在这个海洋闪耀的地方
风呼呼地吹着
在这个古老的阳台
靠着所伦多海湾
一个男人拥抱着一个女孩
在泪水洗涤之后
他清了清他的喉咙
继续唱着这首歌:
我是多么爱妳
妳知道,很爱很爱妳;
爱已经形成了一个枷锁
妳知道吗?血液在沸腾着...
他看到了从海上闪耀的光芒
想起了在美国的夜晚
但是那光芒只是渔人的灯火
及船尾白色的反光
他感觉到音乐里包含的苦痛
于是他离开了钢琴
但是当他看到了月亮从乌云背后现身时
即使死亡对他来说也是甜蜜的
他看着那女孩的眼
她的眼就像海一般的绿
突然间泪水决堤
他相信他霎时被淹没在泪水里
我是多么爱妳
妳知道,很爱很爱妳;
爱已经形成了一个枷锁
妳知道吗?血液在沸腾着...
歌剧的力量
虽然每个剧情都是虚假的
但有了一点装扮及表演
你也能成为剧中的一角
但是看着你的双眼
是多么地接近与真实
使你忘却台词
扰乱你的思维
任何事都变得微不足道
在美国的那些夜晚也变得渺小
你转身看看你的生命
透过船尾的白色反光去看
是的,那是生命到了终点
但是他并没有想太多
相反的,他反而觉得高兴
并继续唱着他的歌:
我是多么爱妳
妳知道,很爱很爱妳;
爱已经形成了一个枷锁
妳知道吗?血液在沸腾着...
注意:如果网速太慢无法在线试听 您可以快速下载《Caruso》mp3到手机 1.先输入您的手机号码,点击"下一步" 2.手机收到一条信息,回复后立即接收铃声! 加入我的音乐盒 发表对Caruso的评论 CarusoLRC歌词下载 Caruso 歌词 欢迎访问 我爱音乐 Josh Groban - Caruso Qui dove il mare luccica E tira forte il vento Sulla vecchia terrazza Davanti al golfo di surriento Un uomo abbraccia una ragazza Dopo che aveva pianto P oi si schiarisce la voce E ricomincia il canto Te voglio bene assai Ma tanto, tanto bene sai E una catena ormai Che scioglie il sangue dint'e vene sai Vide le luci in mezzo al mare Penso alle notti la in America Ma erano solo le lampare E la bianca scia di una elica Senti il dolore nella musica E si alzo dal pianoforte Ma quando vide uscire la luna da una nuvola Gli sembro piu dolce anche la morte Guardo negli occhi la ragazza Quegli occhi verdi come il mare Poi all'improvviso usci una lacrima E lui credette di affogare Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai E una catena ormai Che scioglie il sangue dint'e vene sai Potenza della lirica Dove ogni dramma e un falso Che con un po' di trucco e con la mimica Puoi diventare un altro Ma due occhi che tie guardano Cosi vicini e veri Ti fan scordare le parole Confondono i pensieri Cosi diventa tutto piccolo Anche le notti la in America Ti volti e vedi la tua vita Come la scia di un'elica Ma si e la vita che finisce Ma lui e non ci penso poi tanto anzi Si sentiva gia felice, e ricomincio il suo canto Te voglio bene assai Ma tanto tanto bene sai E una catena ormai Che sciolglie il sangue dint'e vene sai Fine 卡罗素 (翻译转载自【柳儿的家】) 在这个海洋闪耀的地方 风呼呼地吹着 在这个古老的阳台 靠着所伦多海湾 一个男人拥抱着一个女孩 在泪水洗涤之后 他清了清他的喉咙 继续唱着这首歌: 我是多么爱妳 妳知道,很爱很爱妳; 爱已经形成了一个枷锁 妳知道吗?血液在沸腾着... 他看到了从海上闪耀的光芒 想起了在美国的夜晚 但是那光芒只是渔人的灯火 及船尾白色的反光 他感觉到音乐里包含的苦痛 于是他离开了钢琴 但是当他看到了月亮从乌云背后现身时 即使死亡对他来说也是甜蜜的 他看着那女孩的眼 她的眼就像海一般的绿 突然间泪水决堤 他相信他霎时被淹没在泪水里 我是多么爱妳 妳知道,很爱很爱妳; 爱已经形成了一个枷锁 妳知道吗?血液在沸腾着... 歌剧的力量 虽然每个剧情都是虚假的 但有了一点装扮及表演 你也能成为剧中的一角 但是看着你的双眼 是多么地接近与真实 使你忘却台词 扰乱你的思维 任何事都变得微不足道 在美国的那些夜晚也变得渺小 你转身看看你的生命 透过船尾的白色反光去看 是的,那是生命到了终点 但是他并没有想太多 相反的,他反而觉得高兴 并继续唱着他的歌: 我是多么爱妳 妳知道,很爱很爱妳; 爱已经形成了一个枷锁 妳知道吗?血液在沸腾着... |
|
同名的其他歌曲
演唱者:Katherine Jenkins 的其他歌曲
|