目前位置:听歌首页 -> Vitas -> 《Return.Home回家》 -> 施舍 |
施舍Vitas 专辑:《Return.Home回家》下载mp3到手机 [ti:施舍]
[ar:VITAS]
[al:回家]
[by:匿名]
[offset:500]
VITAS -施舍
[0:0]欢迎访问 我爱音乐
[00:00.08]
[00:01.20]Милостыня 施舍(翻译:Дима)
[00:01.91]作曲:А.Алябьев
[00:02.20]作词:П.Беранже
[00:03.05]
[00:03.08]Зима. Метель. 寒冬 暴风雪
[00:04.90]И в крупных хлопьях, При сильном ветре, снег валит. 鹅毛大雪随狂风而至
[00:12.52]У входа в храм одна,在寺院的入口
[00:14.58]в лохмотьях, Старушка нищая стоит.站着一个衣裳褴褛的行乞的老太太
[00:22.03]И подаянья ожидая,乞讨着
[00:25.50]Она все здесь с клюкой своей,在这里只有手杖陪伴她
[00:30.65]И летом, и зимой, босая.无论寒暑,赤脚双脚
[00:35.65]Подайте ж милостыню ей! 啊,给她一点施舍吧!
[00:39.06]О, дайте милостыню ей! 啊,给她一点施舍吧!
[00:46.09]
[01:00.30]Сказать ли вам, старушка эта,她是否想你讲述
[01:04.04]Как двадцать лет тому жила:二十年来的生活:
[01:07.54]Она была мечтой поэта,那是一个如诗歌般梦幻的梦
[01:11.30]И слава ей венок плела.编织着荣耀的花环
[01:15.17]Когда она на сцене пела,当她站在舞台上唱歌的时候
[01:19.03]Париж в восторге был от ней.巴黎的一切激情皆源于此
[01:22.71]Она соперниц не имела...没有对手可以和她相匹敌
[01:26.62]Так дайте ж милостыню ей! 所以啊,给予她施舍吧
[01:29.82]О, дайте милостыню ей! 啊,给予她施舍吧
[01:34.57]
[01:49.82]Бывало, после представленья 一次偶然,在表演之后
[01:53.29]Ей от толпы проезда нет,没有她的身影
[01:57.18]И молодежь от восхищенья Гремела Браво! ей вослед. 拥挤的人群里和青年们的赞许中
[02:04.88]Какими пышными хвалами 那是多么华丽的赞美啊
[02:08.60]Кадил ей круг ее гостей. 环坐着的宾客用香料薰香
[02:12.42]При счастье все дружатся с нами,所有的朋友都荡漾着幸福的笑意
[02:16.08]При горе нету тех друзей.在大量的宾客中没有这样的朋友
[02:20.11]При горе нету тех друзей. 在大量的宾客中没有这样的朋友
[02:23.88]Судьба и горечь провиденья, 这是命运,是天定的苦痛,
[02:27.50]Артистка сделалась больна,她病倒了
[02:31.57]Лишилась голоса и зренья丧失了甜美的嗓音和眼神
[02:36.57]И ходит по миру одна. 在整个世界上孤独地游走
[02:40.36]Бывало, нищий не боится她觉得贫穷没有什么好可怕的
[02:44.06]Прийти за милостыней к ней. 终于在她得到施舍之后
[02:47.19]Она ж у вас просить стыдится... 但是对你张口要求施舍是很羞耻的
[02:51.58]Так дайте ж милостыню ей! 啊,给她一点施舍吧!
[02:54.95]О, дайте милостыню ей! 啊,给她一点施舍吧!
注意:如果网速太慢无法在线试听 您可以快速下载《施舍》mp3到手机 1.先输入您的手机号码,点击"下一步" 2.手机收到一条信息,回复后立即接收铃声! 加入我的音乐盒 发表对施舍的评论 施舍LRC歌词下载 施舍 歌词 VITAS -施舍 欢迎访问 我爱音乐 Милостыня 施舍(翻译:Дима) 作曲:А.Алябьев 作词:П.Беранже Зима. Метель. 寒冬 暴风雪 И в крупных хлопьях, При сильном ветре, снег валит. 鹅毛大雪随狂风而至 У входа в храм одна,在寺院的入口 в лохмотьях, Старушка нищая стоит.站着一个衣裳褴褛的行乞的老太太 И подаянья ожидая,乞讨着 Она все здесь с клюкой своей,在这里只有手杖陪伴她 И летом, и зимой, босая.无论寒暑,赤脚双脚 Подайте ж милостыню ей! 啊,给她一点施舍吧! О, дайте милостыню ей! 啊,给她一点施舍吧! Сказать ли вам, старушка эта,她是否想你讲述 Как двадцать лет тому жила:二十年来的生活: Она была мечтой поэта,那是一个如诗歌般梦幻的梦 И слава ей венок плела.编织着荣耀的花环 Когда она на сцене пела,当她站在舞台上唱歌的时候 Париж в восторге был от ней.巴黎的一切激情皆源于此 Она соперниц не имела...没有对手可以和她相匹敌 Так дайте ж милостыню ей! 所以啊,给予她施舍吧 О, дайте милостыню ей! 啊,给予她施舍吧 Бывало, после представленья 一次偶然,在表演之后 Ей от толпы проезда нет,没有她的身影 И молодежь от восхищенья Гремела Браво! ей вослед. 拥挤的人群里和青年们的赞许中 Какими пышными хвалами 那是多么华丽的赞美啊 Кадил ей круг ее гостей. 环坐着的宾客用香料薰香 При счастье все дружатся с нами,所有的朋友都荡漾着幸福的笑意 При горе нету тех друзей.在大量的宾客中没有这样的朋友 При горе нету тех друзей. 在大量的宾客中没有这样的朋友 Судьба и горечь провиденья, 这是命运,是天定的苦痛, Артистка сделалась больна,她病倒了 Лишилась голоса и зренья丧失了甜美的嗓音和眼神 И ходит по миру одна. 在整个世界上孤独地游走 Бывало, нищий не боится她觉得贫穷没有什么好可怕的 Прийти за милостыней к ней. 终于在她得到施舍之后 Она ж у вас просить стыдится... 但是对你张口要求施舍是很羞耻的 Так дайте ж милостыню ей! 啊,给她一点施舍吧! О, дайте милостыню ей! 啊,给她一点施舍吧! |
更多关于施舍文章>> |
演唱者:Vitas 的其他歌曲
|