《同名专辑》
|
演唱歌手 | 依拜维吉 |
发行时间 | 2008-01-31 |
发行公司 | 喜玛拉雅 |
语言总类 | |
第19届台湾金曲奖“最佳原住民语专辑”、“最佳原住民语歌手”双奖得主——依拜维吉 首张泰雅族同名专辑!
这张专辑真得很特别 请不要把它当成很单纯的一张原住民专辑 事实上 是一张很流行的作品 语言 在音乐中 其实真的不是最重要的 然侯坚持流行融入泰雅族语言的背后 有一种让人感动的坚持
这么多年,她一直想做一件事,一件做完后会让她…微笑、让她温暖的事……
从小到大,习惯用中文说话,用中文思考,用中文创作…虽然常常很骄傲的告诉朋友,”我说母语,自然的像血液流过身体”,但是她清楚的知道,她和母语的距离,就如台北和四季的距离,遥远的让人有种莫明的失落感……
2004年,第一届母语创作大赛,制作人的鼓励,唤醒了她对母语创作的念头,得到最佳人气奖的当晚,她感动的躲在女儿背后流眼泪……
她说:
我终于“想唱”泰雅族的歌
我终于“想说”泰雅族的话
我终于知道“归属”对一个人的灵魂来说有多重要!
所以,她坚持不用中文名字, 即使唱片市场这么不景气,她还是决定选择母语发行她的第一张创作大碟。
整张专辑全部都是“依拜”苦心创作,再由家人一起完成母语词的部份,其中有两首歌是改编自泰雅古调,分别为第一首歌“Cyu Kak Min Ko”和最后一首歌“幸福”。“幸福”的intro和ending部份都加上了女儿的声音,是一首让依拜在梦里都会微笑的歌……
而“Cyu Kak Min Ko”则是一首让依拜感慨万千的歌,在那个战乱的年代,虽然造成了许多大大小小的悲哀,但原住民乐天知命的天性,让一切都变得简单起来……
撇开母语古调的包袱,依拜对整张专辑的编曲格外用心,每首歌她一定跟制作人讨论许多才发编,东改西改之后才定案,从配唱,合声乐器Dubbing,Mixing,她都一定在场,因为她一定要确保每一个环节、每一个部份都在最佳的品质状态,她才能和大家分享……
也怪不得制作人要大喊“这是他做过最难做的专辑”和“这是他碰过最难搞的艺人”了。
第一波歌曲推荐《依拜维吉》
这首歌是要送给爸爸的歌
爸爸身体不好,所以为了要让爸爸开心,依拜决定写一首自我介绍的歌,谢谢爸爸妈妈,但是她听说爸爸是一边拭泪一边听完这首歌的demo,让她百感交集……
家人,一直是依拜这一极不顺遂的音乐路上,最好的朋友,也是最重要的动力来源。他们总是给她最大的包容和最大的支持。她想用这首歌告诉她的亲人,无论如何她会努力,而她也会永远把他们摆在心中 最重要 的位置。
《幸福》
把这首歌的intro和Ending摆上了天使的声音—女儿的声音!
这首歌改编自泰雅古调,依拜每次听到这首歌,都是在很正式的场合中听到的…
所以一直以来,她也觉得用雄壮威武的声音唱这首歌,也是理所当然的,但是 ,有一天她听到四岁的女儿一边洗澡一边唱着 A La La misa su utux kayan……让她激动不已,于是她和制作人商量把这首歌设计成女儿的歌,Swing+天使的声音,就像乘着云爬上天堂一样,甜蜜的连哀伤都飞了起来……
《完美世界》
很多人说:如果不提,他们会觉得这是一首很感人的欧洲歌。其实就流行音乐来说,这是一首手法很大胆创新的歌曲,因为配器很简单,人声很简单,就是因为简单,表现出整首歌的纯净质感度就显得非常重要。
其实从这首歌,就可以很清楚的看出依拜想表达的,所追求的,她不想让原住民的音乐屈就于二线音乐的位置,她想告诉所有热爱音乐的朋友:这绝对是-张精致讲究,值得强力推荐的专辑。
|
|
歌曲mp3快速检索 |
下划线(_)匹配单一字符 百份号(%)匹配任意字符 系统会自动在结尾加上%,除非结尾加上[ 举例: 输入:情;情开头的歌曲。 输入:%情;包含情的歌曲。 输入:_情;第二字是情的歌曲。 输入:情[;名字一个字,情,的歌曲。
|
|